设为首页 收藏本站
查看: 8172|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

你以为老外说interesting是感兴趣,其实他们是在呵呵

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-9-18 22:51:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  你以为老外说Interesting是感兴趣,其实他们是在“呵呵”你好吗…这些误解,其实是吾辈所不能理解的外国人一种委婉的表达方式,往通俗了说就是他们心口不一的坏毛病实在很影响我们的生活交流!所以以下这些,你们不得不知道!

I hear what you say.
  看起来好像是说:你说啥我听到了。实际上人家的意思是:你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了。

With the greatest respect.
  看起来好像是:他好像特别尊重你。实际上人家的意思是:你这个臭××。

Not bad.
  看起来好像是:马马虎虎但是不太好。实际上人家的意思是:挺好的。

Quite good.
  看起来好像是:挺好!实际上人家的意思是:稍欠火候。


Perhaps you would like to think about/Iwould suggest/it would be nice if…
  看起来好像是:他们只是在提出建议,想跟你商量商量。实际上人家的意思是:这是命令。


Oh, by the way/incidentally.
  看起来好像是:顺便一提的小事儿。实际上人家的意思是:这个事才是重点。


It was a bit disappointing that…
  看起来好像是:没关系,他没怎么放在心上。实际上人家的意思是:你特么到底做了些什么?


Could we consider some other options.
  看起来好像是:他在跟你商量。实际上人家的意思是:你的方案就是个狗屎……


Interesting.
  看起来好像是:他们很感兴趣。实际上人家的意思是:呵呵。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


快速回复 返回顶部 返回列表